<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

    “枕邊風(fēng)”的英語(yǔ)是啥?

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-03-11  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
    核心提示:中文中有一個(gè)說(shuō)法叫枕邊風(fēng),你知道這個(gè)詞的英文說(shuō)法嗎?來(lái)看看《極品老媽》的這集,學(xué)習(xí)一下吧。對(duì)話原文Oh, Christy, good, you

    中文中有一個(gè)說(shuō)法叫“枕邊風(fēng)”,你知道這個(gè)詞的英文說(shuō)法嗎?來(lái)看看《極品老媽》的這集,學(xué)習(xí)一下吧。

    對(duì)話原文

    Oh, Christy, good, you're still here.

    克麗絲蒂 真好 你還在 

    Adam and I want to talk to you.

    亞當(dāng)和我想跟你談?wù)?nbsp;

    Oh? Oh, good.

    是嗎 很好 

    Yes. Yes, please do.

    請(qǐng)談吧 

    I really feel like you owe Adam an apology.

    我真的覺(jué)得你欠亞當(dāng)一個(gè)道歉 

    What? No.

    什么 不 

    No, no, no, no, no, no, no, no.

    不不不 

    Last time you and I spoke, you were killing him for me.

    上次我們說(shuō)話時(shí) 你還要為了我殺了他 

    - What? - It's symbolism.

    -什么 -是象征說(shuō)法 

    Uh, that was before I heard Adam's side of the story.

    那是在我聽(tīng)到亞當(dāng)?shù)恼f(shuō)法之前 

    Oh, thank you, Bonnie.

    謝謝你 邦妮 

    Oh, yes.

    沒(méi)錯(cuò) 

    "Thank you, Bonnie."

    謝謝你 邦妮 

    I see how it is now.

    我看出來(lái)了 

    A little nighttime nookie-nookie pillow talk,

    晚上光光地吹吹枕邊風(fēng)

    suddenly he has a side?

    突然他還有說(shuō)法了 

    - I do. - He does.

    -我有 -他有


     

    今日重點(diǎn):

    欠:owe。欠某人某物,owe sb sth

    道歉:apology。動(dòng)詞是apologize

    象征主義,象征手法:symbolism。動(dòng)詞是symbolize,表示“象征,符號(hào)化”。可以看出很多動(dòng)詞的結(jié)尾都是-ize形式

    夜間的:nighttime

    枕邊風(fēng):pillow talk。這個(gè)詞更常用的意思是“枕邊悄悄話,枕邊細(xì)語(yǔ)”

    (來(lái)源:滬江英語(yǔ))


     

    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語(yǔ)
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 5.351 second(s), 1250 queries, Memory 5.67 M